وزّعت رئاسة مطرانية النمسا 34 ألف منشور مترجم من اللغة الألمانية إلى اللغتين العربية والفارسية، على اللاجئين في البلاد، بهدف تعريفهم بالديانة المسيحية.
وأفاد رئيس مطارنة النمسا، كريستوف شونبورن، في تصريح صحفي، أنه تم طبع 34 ألف منشور باللغتين العربية والفارسية لتعريف اللاجئين بالثقافة المسيحية، مضيفا أنهم يهدفون إلى اتخاذ خطوات لإدماج اللاجئين القادمين إلى البلاد.
وأردف بالقول إن “المنشورات ستساعد اللاجئين على فهم الأصول المسيحية للشعب النمساوي”، مشددًا على أنهم بدأوا بهذه الخطوة لتلبية التزايد المستمر في شعور اللاجئين بالتعرف على ثقافة النمسا.
وتتكون المنشورات، من حوالي 40 صفحة، وتتضمن معلومات حول “العقيدة المسيحية” و”الحج” و”قداس الأحد”، بالإضافة إلى طقوس وتقاليد دينية.
وفي الأسابيع الأخيرة، قال “شونبورن”، الذي يُنظر إليه بأنه سيكون البابا المقبل للكاثوليك، إن المسلمين يريدون إنهاء المسيحية وفتح أوروبا.
ويضطر لاجئون في أوروبا إلى تغيير ديانتهم لخوفهم من الترحيل، ولتسهيل إجراءات حصولهم على حق اللجوء.
وتشير إحصاءات غير رسمية إلى أن ما بين 5 إلى 10 لاجئين في النمسا، يغيرون ديانتهم أسبوعيا؛ بهدف الحصول على حق اللجوء.
المصدر: الاناضول
أثارت امرأة مسنّة في مدينة ماردين حالة من الدهشة عندما تم رصدها تتسول أمام مستشفى…
علّق وزير العدل التركي، يلماز تونج، على التحقيقات الجارية والتي أسفرت عن اعتقال عدد من…
أعلنت السلطات التركية عن توقيف عدد من المسؤولين في بلدية إسطنبول الكبرى (İBB) في إطار…
صرح رئيس حزب الشعب الجمهوري، أوزغور أوزال، بأن تحديد مدة الاحتجاز لمدة 4 أيام يتزامن…
استمرت أسعار الذهب في تسجيل ارتفاعات غير مسبوقة، حيث سجلت أونصة الذهب اليوم 3,038.93 دولارًا،…
في إطار الحفاظ على النظام العام ومنع أي أعمال استفزازية أو تجمعات جماهيرية قد تؤثر…
هذا الموقع يستعمل ملفات تعريف الارتباط (الكوكيز) لتحسين تجربة استخدامك.